比尔颔首道:道理是这样。她被未婚夫冷落,这么无依无靠,如果不是有我们在照料,她自己一个人早就出事了。佐-法兰杰斯还不至于对自己人这么不闻不问。
波顿对小说名感兴趣,但暂时没空,他递回给比尔,有空再说。扫了一眼监视器,我先走了。
几日后,比尔准备了两只大行李箱,里面是和安格斯通电以后应安格斯要求给郗良购置的冬装和冬靴,还有精致昂贵的钻石首饰,以及一万美元,已经贴心地换成方便花的散钱。
他们都在安慰自己世界没这么小,克劳利听着,扶了一下眼镜,也跟着说道:而且仔细想想,佐-法兰杰斯的人从来不会忽略安格斯的行踪和动静,如果这女孩是他们的人,他们绝对不会坐视不理,对吗?
比尔问:你要看她写的是什么东西吗?
郗良面无表情地接过来,道:我有给自己买食物的,放在冰箱里了,只要煮一下就能吃。我会煮的。
克劳利点点头笑道:给了,她很高兴,拿了马上就要回家,好像要去藏钱。她也完全不在乎她的小说会不会变成一本书在市场上售卖,我觉得之后应该没问题了。
克劳利随波顿离开,比尔绕到办公桌后,拉出抽屉将稿子扔进去。
当然,亲切的熟人,这是他们自以为如此。
你们也吓到了对吧,我也被她吓到了。她说夏佐的时候我差点帮她说下去,说佐-法兰杰斯。我还告诉她这是一个男人的名字,她显然也知道这是一个男人的名字,她就是要用男人的名字。
我也是这么觉得。克劳利道,我问她要姓氏,她让我自己看着办。我忽然有点后悔没问她觉得法兰杰斯如何。
是东西不合你的口味吗?
不应该,他们送来的食物,郗良每样都会吃。据他们观察,她不挑食,不偏食,很好养。而且后来他们也不是随便准备,他们有根据她在外面
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
波顿拿起稿子,第一页的明星蚁一词写得板板正正,像聪明的小孩子认真纯粹的字。
沉默了一会儿的波顿道:倒也不必自己吓自己,她能和夏佐·佐-法兰杰斯有什么关系?如果真的有关系,她怎么会自己一个人在这么偏僻的地方?虽然她很聪明,但她完全没有独自生活的能力。
送行李箱的任务依然落在生得温润,气质和善,没有攻击性的圆脸男子爱德华头上,且他一直有在给郗良送食物,尽管郗良除了叫他滚以外没有再和他说过别的话,他在郗良那里也算是个亲切的熟人。
如果郗良是随口一说,那么她应该说出一个普遍可见的名字,而不是夏佐。
他对文学没有兴趣。
夏佐,一说起这个名字,他们都只能狭隘地想到一个人,夏佐·佐-法兰杰斯。
话已至此,三人各自暗暗松一口气。
比尔艰涩道:男人的名字那么多,约翰、罗纳德、唐纳德、丹尼斯、加里,她怎么不从这里面选一个?
这是第一次听她说这么长的句子,爱德华微微愣了一下,随即反应过来,她的意思似乎是在说以后不用给她送食物了。
怎么会
比尔认同道:说得没错。
波顿改口问道:你把钱给她了吗?
道,夏佐?
千言万语只有一句是铁铮铮的事实:如果郗良和夏佐·佐-法兰杰斯有关系,她一定一定一定不会孤苦伶仃。
几个年轻人因此背着安格斯阴阳怪气议论道:安格斯不仅上门服侍人家,天气要冷,他还体贴周到地怕人家冻着了。
黑色的车子大剌剌开到郗良门口,她闻声跑出门来,看见眼熟的男人下车跟自己打招呼,手上的食篮送到她面前,这是你的午餐。